大家都知道China这个英文单词,如果开头大写,就代表中国,如果小写,那就是瓷器的意思。在我小时候的印象里,一直存在着这样一个说法:因为中国的瓷器——也就是china——太牛了,足以象征中国,所以老外说:那就把中国也叫做China吧。
这种说法很容易让人高兴,但我们今天还是要讨论一下这两个问题:第一,中国为什么叫China?第二,瓷器为什么也叫china?
关于中国为什么叫China,目前在西方流行最广、拥护者最多的说法,认为China其实是来自“秦朝”的“秦”——chin的发音。
法国的学者鲍狄埃认为,China这个名称起源于梵语,就是因为秦朝而得名,而China的最后一个字母a是葡萄牙人给加上的,用来表示地域。
这种说法后来得到了法国汉学家伯希和的支持。这位伯希和,就是后来从敦煌劫走大量文书、绘画等宝贝的伯希和,由于他在西方声名显赫,所以在他之后,“起于秦朝”这个观点,成为有广泛影响的一种学说。
第二个问题,刚才我们说了,中国被叫做China,瓷器也叫做china,那这两个到底哪个在先、哪个在后?或者还有一种可能,其实它们之间纯属巧合,压根就没有什么关系?
据考证,最早在东汉时期,人们就已经开始在现在的景德镇上建造窑坊来烧制陶瓷,但那个时候的景德镇并不叫景德镇,而是叫昌南。到唐朝的时候,本来当地的土质就很适合烧瓷,再加上技术的不断成熟,经验也日渐丰富,能工巧匠们烧出了一种令人惊叹的青白瓷,这种青白瓷,“青如天,明如镜,薄如纸,声如磬”,简直可以和玉器媲美,所以声名鹊起,并且大量出口到了欧洲。
那个时候的欧洲人还不会制造瓷器,所以中国的瓷器,特别是来自昌南镇的精美瓷器受到了特别的欢迎,人们往往会以能够获得一件昌南镇的瓷器为荣。就这样,在欧洲人的眼里和口里,“昌南”就成了瓷器和生产瓷器的“中国”的代称,而这个“昌南”,也许是阴差阳错,也许是蓄意为之,总之它就成了china。久而久之,欧洲人就把昌南的本意给忘了,只记得它是“瓷器”,也就是“中国”。
后来,随着越来越多的中国瓷器产品销往西方世界,欧美人在谈到China的时候,很容易就会联想到China(中国)是china(瓷器)之乡。
不过,很遗憾,刚才说的,可能只是一个故事。据查,“China”一词的出现,不晚于辽朝、金朝、宋朝,不早于先秦,大致出现在隋唐时期。学界基本认为,把瓷器称为china,要远远晚于“China”作为中国的意思。
总结一下,China最初的意思是指中国。以为china先有瓷器的意思,后来因为瓷器的繁荣而成为中国的代称,这种因果颠倒的说法,也许只是为了营销瓷器而臆造出来的段子而已。
文/杨学涛(文史学者)
(北京青年报)